بایگانی دسته: مدل جدید

دانلود آهنگ Sultanim از مصطفی ججلی + ترجمه فارسی

آهنگ ترکی و بسیار زیبا Sultanim (سلطانیم) یک موزیک بسیار شنیدنی از خواننده جوان ترک زبان به نام مصطفی ججلی (Mustafa Ceceli) می باشد . در این پست می توانید ترجمه آهنگ + متن اصلی و پخش آنلاین این موزیک زیبا از بشنوید. همراه رسانه تی مدل باشید.

Download Mustafa Ceceli turkish music called sultanım with text and farsi translation in Tmodel

دانلود آهنگ Sultanim از مصطفی ججلی + ترجمه فارسی

مصطفی ججلی متولد ۲ نوامبر ۱۹۸۰ خواننده زبان ترک است. فعالیت موسیقی او با یک گروه آماتور دبیرستان آغاز شد. پس از دبیرستان ، به دانشکده دامپزشکی دانشگاه آنکارا رفت. در کلاس سوم ، این دانشکده را ترک کرد ، برای بار دوم در کنکور دانشگاه شرکت کرد و در بخش مدیریت دانشگاه Yeditepe حضور یافت.

صفحه رسمی اینستاگرام وی ۴٫۹m دنبال کننده دارد.

  • هنرمند : Mustafa Ceceli
  • آلبوم : Aşk İçin Gelmişiz
  • انتشار : ۲۰۱۵
  • ژانر: پاپ

متن اصلی (ترکی) آهنگ سلطانیم (Sultanim ) از مصطفی ججلی :

Can yakan gözlerini
Bak görmeye geldim
Abuhayat sözlerinle
Gül olup yeşermeye geldim
Abuhayat sözlerinle
Gül olup yeşermeye geldim

Ben aciz ben yarım
Sana tamam olmaya geldim
Şeyda bülbüller gibi
Gül dalına konmaya geldim
Şeyda bülbüller gibi
Gül dalına konmaya geldim

Yanar içim senden öteye yer yok
Yanar sözlerim, bakamam gözlerine

Canımdan başka servetim yokken
Canımdan geçmeye geldim
Kabul et ne olur ey sultanım
Aşkınla yanmaya geldim

Canımdan başka servetim yokken
Canımdan geçmeye geldim
Kabul et ne olur ey sultanım
Aşkınla yanmaya geldim
Kabul et ne olur ey sultanım
Aşkınla yanmaya geldim

Dağ taş toprak iken
Umman olmaya geldim
Aşksız biçareyken
Kendimi bulmaya geldim
Aşksız biçareyken
Kendimi bulmaya geldim

Yalana meyil ederken
Gerçeği görmeye geldim
Yaşayan bir ölüyken
Gönlünde doğmaya geldim
Yaşayan bir ölüyken
Gönlünde doğmaya geldim

Yanar içim senden öteye yer yok
Yanar sözlerim bakamam gözlerine

Canımdan başka servetim yokken
Canımdan geçmeye geldim
Kabul et ne olur ey sultanım
Aşkınla yanmaya geldim

Canımdan başka servetim yokken
Canımdan geçmeye geldim
Kabul et ne olur ey sultanım
Aşkınla yanmaya geldim
Kabul et ne olur ey sultanım
Aşkınla yanmaya geldim

Kabul et ne olur ey sultanım
Aşkınla yanmaya geldim

ترجمه فارسی آهنگ ترکی و شاد سلطانیم از Mustafa Ceceli :

چشم های جانسوز تو را
ببین، واسه دیدن اومدم
حرف های زندگانی (آب زندگانی )
گل شده و واسه شکوفه زدم اومدم

من عاجز ، من ناقص (نصفه )
برا تو واسه کامل شدن اومدم
مث بلبل های شیدایی
برای نشستن روی گل اومدم

درونم میسوزه
از تو پیش ، چیزی نیس
حرفام میسوزه
نمیتونم نگاه کنم به حرفات

وقتی که ثروتی جز جانم ندارم
برای از جان گذشتگی کردن اومدم
چی میشه قبول کنی ای سلطانم
برای سوختن عشقت اومدم

وقتی که کوه ، سنگ ، خاک بودم
برای عمان شدن اومدم
وقتی که بیچاره ای بدونم عشقم
برای پیدا کردن خودم اومدم

با میل کردن به دروغ
برای دیدن واقعیت ها اومدم
وقتی که یه مرده زنده ام
برای متولد شدن در قلبت اومدم

درونم میسوزه
از تو پیش ، چیزی نیس
حرفام میسوزه
نمیتونم نگاه کنم به حرفات

وقتی ثروتی جز جانم ندارم
برای از جان گذشتگی کردن اومدم
چی میشه قبول کنی ای سلطانم
برای سوختن عشقت اومدم

پخش آنلاین آهنگ Sultanim از mustafa ceceli :

 

لینک دانلود مستقیم آهنگ sultanim از مصطفی ججلی با کیفیت ۳۲۰ از رسانه تی مدل : لینک

 

بیشتر بخوانید :

همه آهنگ های mustafa ceceli

لینک دانلود مستقیم آهنگ حیاط گیبی از تویگار ایشیکلی

دانلود آهنگ هرزادیم از امید انصاری + ترجمه فارسی

دانلود آهنگ var biri از شبنم توزلوو + ترجمه فارسی

نوشته دانلود آهنگ Sultanim از مصطفی ججلی + ترجمه فارسی اولین بار در تی مدل - سایت تفریحی و گردشگری. پدیدار شد.

دانلود آهنگ kalbim çukurda از Gazapizm و Cem Adrian + ترجمه فارسی

آهنگ kalbim çukurda (کالبیم چوکوردا) یک موزیک در سبک رپ و هیپ هاپ از جم آدریان و گازاپیزم می باشد. در این مقاله متن اصلی آهنگ و ترجمه فارسی و همچنین پخش آنلاین این موزیک را قرار داده ایم. همراه تیم موسیقی تی مدل باشید.

Exclusive Song: Gazapizm – Cem Adrian  | kalbim çukurda With Text And Direct Links In Tmodel

دانلود آهنگ kalbim çukurda از Gazapizm و Cem Adrian + ترجمه فارسی

آنیل آکار ، (متولد ۲۰ ژوئیه ۱۹۸۸) که با نام هنری خود Gazapizm (متولد Elazığ) شناخته می شود ، یک خواننده رپ ترک است. وی ساخت موسیقی هیپ هاپ ترکی را از سال ۲۰۰۳ آغاز کرد و در سال ۲۰۱۲ آرگو ازمیر را در کوناک ازمیر یافت.
گازاپیزم در صفحه رسمی اینستاگرام خود ۷۱۴k دنبال کننده دارد.

Cem Filiz ، معروف به نام هنری Cem Adrian (متولد ۳۰ نوامبر ۱۹۸۰) ، نوازنده ، ترانه سرا و خواننده ترک و تهیه کننده ضبط است.
جم آدرین در صفحه رسمی اینستاگرام خود ۱ میلیون دنبال کننده دارد.

  • خواننده : Cem Adrian
  • هنرمند برجسته : Gazapizm
  • آلبوم : Kalbim Çukurda
  • انتشار : January 22, 2018
  • ژانر: هیپ هاپ – رپ

متن ترکی آهنگ kalbim çukurda از گازاپیزم و جم آدرین :

[Cem Adrian]

Bir şehir sanki karşında
HatıraIarın arkanda
KıstırıyorIar seni sokakta
ÖIdün her köşe başında
İsmin her yıkık duvarda
AğIatıp kaIdırımIarda, kandırıyorIar seni masaIIa
KaIbin hep aynı çukurda

[Gazapizm]

Bu kaIbi gerekirse parçaIar eIim
AsIa kaçmadan geri, onIar buImadan beni
Koş geI bir köşe başında kesiImiş nefesim
KısıImış sesim, sanki çok yakıImış deniz
Gözümde sanrıIar, gerçeğin tıIsımı etik
MahaIIem fişIenmiş, basıImış evim
Sakınmış beni, beIki bir ağaç beIki bir kedi
Vefa servetim dedim, sevda aiIedir denir
Cebimde çakım var, kaIbimde hasretin kiri
BiIirsin, ansızın kapanan kapıIar açıImaz geri
Bir dünya gözümde, her kıta siIik

Dört yanım ihanet, dört yanım yaIan
Geçmemiş bu kış, geImemiş bahar
Şu koca binaIarı üstüme yıkan
GüIümser önümde yüzIerce zaaf, umut her şeyden muaf

Dönmedim geri, çıkmıyor üstümden geçmişin kiri
Gözüm kör, zihnim hep tetiktedir
Bugün oImuyor istedikIerim
Yanı başımda hep fiIizIenir, bu umuImaz kahır
Yiter bir gün bütün çocukIarım, siIah beIimde kaIır

[Cem Adrian]

Bir şehir sanki karşında
HatıraIarın arkanda
KıstırıyorIar seni sokakta
ÖIdün her köşe başında
İsmin her yıkık duvarda
AğIatıp kaIdırımIarda, kandırıyorIar seni masaIIa
KaIbin hep aynı çukurda

[Gazapizm]

EIIerim pas bak, eIIerim diken
EIIerin yas, eIIerin göğe
AçıImış eIIerin niye?
KaçınıImazı görmeyeyim diye bu hüIya gözüme perdeyi çeker
Ama biImiyor ödenmiş bedeI
Güneş yarına gebe
Tercümesi zor birşeye dönüşür yaşam
BöIünür sofram, içimde endişe dövüşür hırsIa
O gün üstümde gökyüzü parIar
Yiter gerçekIiği her gece de şüphe hükmünü sağIar
KayboIur yastığım, söküIür yorgan
Ah! Görmüyor onIar

BiImiyorIar çiçek kokIamayı
BiImiyorIar neden kaçtığımı
BiImiyor kavgayı, biImiyor aşkı
Her şeye inat bitmiyor şarkım
Kimse duymuyor aIkış

Değişir her şeyin, kimIiğin yiter
DevriIir duvarIar, ismini siIer
Bura kimIerin oIaIı, bunIar kimIerin yaIanı?
Bugün kirIenir sokağım, herkes her şeye hazır ve nazır
UmursamayacakIar incinip kopanı

[Cem Adrian]

Bir şehir sanki karşında
HatıraIarın arkanda
KıstırıyorIar seni sokakta
ÖIdün her köşe başında
İsmin her yıkık duvarda
AğIatıp kaIdırımIarda, kandırıyorIar seni masaIIa
KaIbin hep aynı çukurda

ترجمه فارسی آهنگ ترکی رپ از Cem Adrian و Gazapizm :

[جم آدریان]

مثل یک شهر جلوی شماست
خاطرات شما پشت شماست
آنها شما را در خیابان خرج می کنند
تو هر گوشه می میری
نام شما روی هر دیوار شکسته است
آنها گریه می کنند و شما را گول می زنند ، شما را فریب می دهند
قلب شما همیشه در یک گودال است

[گازاپیزم]

در صورت لزوم می توانم این کلاه را قطعه قطعه کنم
بدون فرار برگردم ، قبل از اینکه من را پیدا کنند
نفس شکسته ام دور گوشه ای بدو
صدای منقبض شده من ، گویی که دریا چنان سوخته است
توهم در چشم من ، جذابیت حقیقت اخلاقی است
مزون من خانه چاپی ثبت شده است
مرا برد ، یک درخت باش ، دو گربه
گفتم وفاداری ثروت من است ، به آن عشق خانواده می گویند
چاقوی جیبی در جیبم است ، خاک آرزو بر قلبم
می دانید ، به محض باز شدن درهای ناگهانی
جهانی در چشم من است ، هر قاره سیاه است

خیانت از چهار طرف ، چهار طرف من می سوزد
این زمستان نگذشته ، بهار هم نگذشته است
آن ساختمانهای عظیم را بر روی من بشکن
لبخندها در مقابل ضعف من روبرو هستند ، امید که از همه چیز معاف باشد

من برنگشتم ، خاک گذشته از من دور نمی شود
چشمهایم کور است ، ذهنم همیشه هوشیار است
امروز کار نمی کند ، من آن را می خواهم
من همیشه کنار خودم ناله می کنم ، این درد غیرقابل تصوری است
یک روز همه فرزندانم می میرند ، اسلحه در من می ماند

[جم آدریان]

مثل یک شهر جلوی شماست
خاطرات شما پشت شماست
آنها شما را در خیابان خرج می کنند
تو هر گوشه می میری
نام شما روی هر دیوار شکسته است
آنها گریه می کنند و شما را گول می زنند ، شما را فریب می دهند
قلب شما همیشه در یک گودال است

[گازاپیزم]

زنگ می زنم نگاه ، خار می کنم
سن شما ، بهشت ​​شما
چرا عصبانی هستی؟
این خواب پرده را روی چشمهایم می کشد تا اجتناب ناپذیر را نبینم
اما او نمی داند چه چیزی پرداخت می شود
خورشید فردا باردار است
زندگی تبدیل به چیزی دشوار می شود که ترجمه شود
سفره من تقسیم شده است ، نگرانی با جاه طلبی در من مبارزه می کند
آن روز آسمان بالای سر من می درخشد
احکام سقوط حقیقت هر شب شک دارند
بالش من ناپدید می شود ، لحاف پاره می شود
آه آنها نمی بینند

آنها بلد نیستند بوی گل را بو کنند
آنها نمی دانند چرا فرار کردم
دعوا را نمی داند ، عشق را نمی شناسد
با وجود همه چیز ، ترانه من پایان نمی یابد
هیچ کس آن را نمی شنود

همه چیز تغییر می کند ، هویت شما از بین می رود
دیوارهای انقلابی نام شما را پاک می کنند
آنها اینجا چه کسانی هستند ، چه کسانی هستند؟
امروز خیابان من خرد شده ، همه آماده و نادیده گرفته شده اند
آنها اهمیتی نخواهند داد که چه چیزی آسیب دیده و پاره شده است

[جم آدریان]

مثل یک شهر جلوی شماست
خاطرات شما پشت شماست
آنها شما را در خیابان خرج می کنند
تو هر گوشه می میری
نام شما روی هر دیوار شکسته است
آنها گریه می کنند و شما را گول می زنند ، شما را فریب می دهند
قلب شما همیشه در یک گودال است

پخش آنلاین آهنگ kalbim çukurda :

 

لینک دانلود :

دانلود آهنگ ترکی هیپ هاپ به نام kalbim cukurda با لینک مستقیم و کیفیت ۳۲۰ از رسانه تی مدل : لینک

 

بیشتر بخوانید :

دانلود آهنگ kaç istersen از Gazapizm (گازپیزم ) + ترجمه فارسی

دانلود آهنگ Ben Seni Cok Sevdim از Cem Adrian + ترجمه فارسی

دانلود آهنگ satisfya از Imran Khan + ترجمه فارسی

دانلود همه آهنگ های گازاپیزم

دانلود همه آهنگ های جم آدرین

نوشته دانلود آهنگ kalbim çukurda از Gazapizm و Cem Adrian + ترجمه فارسی اولین بار در تی مدل - سایت تفریحی و گردشگری. پدیدار شد.

دانلود آهنگ satisfya از Imran Khan + ترجمه فارسی

آهنگ satisfya یک موزیک هیپ هاپ پنجابی می باشد. در این پست برای شما متن اصلی آهنگ satisfya سانیسفیا به همراه ترجمه و موزیک این ترانه را قرار داده ایم. در انتها شما می توانید نظرات و پیشنهادات خود را با ما در میان بگذارید. همراه رسانه تی مدل باشید.

Exclusive Song: Imran Khan | satisfya With Text And Direct Links In Tmodel

دانلود آهنگ satisfya از Imran Khan + ترجمه فارسی

“Satisfya” یک آهنگ هیپ هاپ پنجابی از عمران خان است که در ۱۰ مه ۲۰۱۳ توسط IK Records (عمران خان) منتشر شد.

عمران خان (متولد ۲۸ مه ۱۹۸۴) یک خواننده ، ترانه سرا و آهنگساز اهل پنجابی هلندی-پاکستانی است. او در سال ۲۰۰۷ پس از اولین تک آهنگ “Ni Nachleh” به تهیه کنندگی Eren E شناخته شد.

خان در اواخر سال ۲۰۰۷ با پرستیژ رکوردز امضا شد و تک آهنگ “Ni Nachleh” را روی برچسب منتشر کرد. دومین تک آهنگ او ، “Amplifier” به تهیه کنندگی Eren E در ۱۳ جولای ۲۰۰۹ و بعداً چندین آهنگ دیگر منتشر شد.

آهنگ او Satisfya با بیش از ۴۶۵ میلیون بازدید ، تاکنون پربازدیدترین ویدیوی وی است. وی همچنین به عنوان یکی از مشهورترین خوانندگان پنجابی شهری شناخته می شود.

اولین آلبوم ۱۵ آهنگی او با نام فراموش نشدنی در ۲۷ ژوئیه ۲۰۰۹ از طریق Prestige Records منتشر شد.

  • خواننده : عمران خان
  • زبان : پنجابی
  • آلبوم : Satisfya
  • ترانه : Imran Khan
  • انتشار : ۱۰ May 2013
  • ژانر : هیپ هاپ پنجابی اوربان

متن اصلی آهنگ Satisfya از عمران خان :

ਗੱਡੀ Lamborghini ਪੀਲੇ ਰੰਗ ਦੀ
ਮੈਨੂੰ ਕਹਿੰਦੀ ਐ, “ਚਲਾ ਵੇ slowly”
ਓ, ਪਹਿਲੇ gear ‘ਤੇ ਉਹ ਜਦੋਂ ਮੋੜਦੀ
ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਲਗਨੀ ਐ the one and only (Aye, aye)

ਵਿਚਾਰੇ ਮੁੰਡਿਆਂ ਦੇ ਦਿਲਾਂ ਦੀ ਤੂੰ ਕਾਤਿਲ
ਵਿਖਾ ਦੇ ਮੈਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਜਾਵੇਂਗੀ ਤੂੰ faster
ਦਾਬ ਦੇ ਤੂੰ gas ਨੀ ਵੇ little bit harder
A bit harder, yo

I’m a rider, provider
Bring the heat, girl
I will bring the fire
And my name keeps going worldwide
So my job is to satisfy ya (Ah-ah, aye)

Ah-ah, ah-ah, aye-aye
Ah-ah, ah-ah, aye
(Ah-ah, ah-ah, aye-aye) To satisfy ya
Ah-ah, ah-ah, aye

Ah-ah, ah-ah, aye-aye
Ah-ah, ah-ah, aye
Ah-ah, ah-ah, aye-aye
Ah-ah, ah-ah, aye

Call me, call me “Mr Makaveli” (Ra!)
I make ’em disappear just like Harry Houdini
ਵੇ ਨੀ ਮੈਂ lyrically so insane
So on my chest ‘ਤੇ diamond ਦੀਆਂ chain ਆਂ

ਸਾਨੂੰ ਨਾ ਕਿਸੇ ਦੀ ਵੀ ਚੀਜ਼ ਦੀ problem
ਕਈ ਨੇ ਲੋਗ they see me as a problem
ਸਮਝ ਨਾ ਆਵੇ ਮੈਨੂੰ ਕੀ ਏ problem
I give them a cure with a fresh new album

I’m a rider, provider
Bring the heat, girl
I will bring the fire
And my name keeps going worldwide
So my job is to satisfy ya (Ah-ah, aye)

Ah-ah, ah-ah, aye-aye
Ah-ah, ah-ah, aye
(Ah-ah, ah-ah, aye-aye) To satisfy ya
Ah-ah, ah-ah, aye

Ah-ah, ah-ah, aye-aye
Ah-ah, ah-ah, aye
Ah-ah, ah-ah, aye-aye
Ah-ah, ah-ah, aye

I’m never gonna stop while I’m hard workin’
I am in a zone where you can’t step in
Hit ਨਹੀਓਂ ਬਣਿਆ ਵੇ straight to the bin
This is the way I like the workin’

Never gonna stop while I’m hard workin’ (Ra!)
I am in a zone where you can’t step in (Ra!)
Hit ਨਹੀਓਂ ਬਣਿਆ ਵੇ straight to the bin
So move out the way

I, I, I am a rider, provider
Bring the heat, girl
I will bring the fire
And my name keeps going worldwide
So my job is to satisfy ya (Ah-ah, aye)

ترجمه فارسی آهنگ پنجابی – پاکستانی عمران خان به نام ساتیسفیا :

پشت فرمون یه لامبورگینی زرد
عشق من بهم می گه که آروم برم
وقتی که ماشینو میزنه دنده یک
می فهمم که اون شماره یک منه و فقط اونو دارم

اون خیلی دلبره و قاتل دل مرداس
تخته گاز رفتنت رو دارم تماشا می کنم
گاز بده ، دور موتور رو ببر بالاتر
ببر بالاتر

من یه راننده ام، یک تهیه کننده
تو به رابطه مون گرما بده
منم آتیش به پا می کنم
شهرتم داره بی وقفه تو کل دنیا پخش میشه
پس شغل من گیج کردنه

آ آ آ آ آی آی آی
آ آ آ آ آی آی
که به بقیه حال بدم
آ آ آ آ آی آی

صدام کن صدام کن اقای ماکاولـی(لقب توپاک)
من کاری میکنم که آنها مثل هودینی ناپدید بشوند
کلماتی که نوشتم دیوونه کنندن
پس اونا رو مثل الماس های تو یه زنجیر پشت سر هم چیدم

بقیه باهام مشکل دارن ولی ما دشواری نداریم
اونان که منو مشکل خودشون میدونم
درک شون نمیکنم چون من هیچ مشکلی ندارم
من یه درمان جدید با البوم جدیدم به آنها دادم

من یه راننده ام، یک تهیه کننده
تو به رابطه مون گرما بده
منم آتیش به پا می کنم
شهرتم داره بی وقفه تو کل دنیا پخش میشه
پس شغل من گیج کردنه

آ آ آ آی آی آی
آ آ آ آی آی
که به بقیه حال بدم
آ آ آ آی آی

من هیچ وقت نمیخوام متوقف شم وقتی دارم سخت کار میکنم
من جایی ام که تو حتی نمی تونی توش قدم بزاری
وقتی حس کنم آهنگم قرار نیست بترکونه ، میندازمش سطل آشغال
این روش کاریه که من دوست دارم

وقتی دارم سخت تلاش می کنم به هیچ وجه دست از کار نمیکشم
من جایی ام که تو حتی نمی تونی توش قدم بزاری
وقتی حس کنم آهنگم قرار نیست بترکونه ، میندازمش سطل آشغال
پس از سر راهم برو کنار

من یه راننده ام، یک تهیه کننده
تو به رابطه مون گرما بده
منم آتیش به پا می کنم
شهرتم داره بی وقفه تو کل دنیا پخش میشه
پس شغل من گیج کردنه

پخش آنلاین آهنگ هیپ هاپ satisfya از Imran Khan :

 

دانلود آهنگ پاکستانی – هلندی satisfya از خواننده مشهور عمران خان با لینک مستقیم و کیفیت بالا از رسانه تی مدل : لینک

 

بیشتر بخوانید :

دانلود آهنگ kaç istersen از Gazapizm (گازپیزم ) + ترجمه

دانلود آهنگ astronomia از Vicetone & Tony Igy + ترجمه فارسی

دانلود آهنگ Колыбельная + ترجمه آهنگ روسی Колыбельная از رئوف و فایک

نوشته دانلود آهنگ satisfya از Imran Khan + ترجمه فارسی اولین بار در تی مدل - سایت تفریحی و گردشگری. پدیدار شد.

دانلود آهنگ Cennet از ابرو گوندش + ترجمه فارسی

آهنگ Cennet یک موزیک بسیار زیبا و شنیدنی از خواننده محبوب اهل ترکیه به نام Ebru Gündeş می باشد. در این پست موزیک زیبای جنت از ابرو گونش را با ترجمه فارسی, متن اصلی و پخش آنلاین و لینک دانلود آهنگ قرار داده ایم. امیدواریم مورد پسند شما قرار گیرد.

Exclusive Song: Ebru Gündeş | Cennet With Text And Direct Links In Tmodel

دانلود آهنگ Cennet از ابرو گوندش + ترجمه فارسی

ابرو گوندش، متولد ۱۲ اکتبر ۱۹۷۴ خواننده ، بازیگر و شخصیت تلویزیونی پاپ- فولکلور ترک متولد شهر استانبول است.

ابرو گوندش در استانبول متولد شد. وی در مدرسه ابتدایی در آنکارا تحصیل کرد ، اما به دلیل مشکلات مالی مجبور به قطع تحصیل شد. او از یک خانواده مسلمان مذهب سنی برجسته است که به رهبران نظامی خود مشهور است.

کیفیت صدای او در سنین پایین هنگامی کشف شد که یکی از اقوام او را نزد نشه دمیرکات ، یکی از شرکای Raks Neşe Müzik ، که یک ضبط موسیقی در ترکیه است ، برد. دمیرکات از صدای خود تحت تأثیر قرار گرفت و او را به تهیه کنندگان موسیقی Koral Sarıtaş و Selçuk Tekay معرفی کرد.

  • خواننده : Ebru Gündeş
  • آلبوم : Âşık
  • انتشار: ۲۰۱۹
  • ژانر: Pop

متن اصلی (ترکی) آهنگ cennet از ابرو گوندش :

Hani fani bu hayat ümit bağlayamam
Olmadı diye oturup ağlayamam
Gönlü geniş olan sükutu öğrensin
Sevgimi yok yere ele bağlayamam
Gelir mi diye hayallere sığınamam
Kemale eren kendinden versin

Sevdim, kaç kere bilemem
Yaşadım, yok inkar edemem
Bıktım, senle baş edemem ben
Zaman öyle de geçiyor
Hayat böyle de bitiyor
Ama umudum cennetten

Ben dalkavuk olanı hizaya getiremem
Sorma bana, ben görünmezi göremem
Merak eden kendine yönelsin
Boş yere kimseyi oyalayıp üzemem
Geçici şeylere heves edip üzülemem
Fikrim hevesimi alt etsin

Bildim lakin söyleyemem
Gördüm ama izah edemem
Dünya, senle baş edemem ben
Zaman öyle de geçecek
Hayat böyle de bitecek
E bitsin, umudum cennetten

Ben gözü görmeyene resim gösteremem
Değerimi bilmeze değer öğretemem
O önce haddini öğrensin
Biten sevgiye imrenip özenemem
Boş sözü duyup düstur edinemem
Eden, kendine ah etsin

Sevdim, kaç kere bilemem
Yaşadım, yok inkar edemem
Bıktım, senle baş edemem ben
Zaman öyle de geçiyor
Hayat böyle de bitiyor
Ama umudum cennetten

Bildim lakin söyleyemem
Gördüm ama izah edemem
Dünya senle baş edemem ben
Zaman öyle de geçecek
Hayat böyle de bitecek
E bitsin, umudum cennetten

Sevdim, kaç kere bilemem
Yaşadım, yok inkar edemem
Bıktım, senle baş edemem ben
Zaman öyle de geçiyor
Hayat böyle de bitiyor
Ama umudum cennetten

ترجمه فارسی آهنگ جنت از Ebru Gündeş :

اين زندگي فاني هست ديگه، نميتونم اميدوار باشم
به خاطر نشدن اين عشق نميتونم بشينم و گريه كنم
هر كي كه دلش بزرگه سكوت كردنو ياد بگيره
عشقمو بيهوده نميتونم به دست غريبه ها بدم
به اميد اومدنش نميتونم به آرزوها و خيالات پناه ببرم

هر كي به كمال و آرامش رسيده از خودش بها بده
عاشق شدم، نميدونم كه چندين بار
عشقهايي تجربه كردم، نه نميتونم انكار كنم
بيزار شدم، من با تو نميتونم سر كنم

زمان اينچنين هم گذر ميكنه
و زندگي اينچنين هم به پايان ميرسه
اما اميد من به بهشته
من نميتونم آدم بي مصرفو درست كنم
نپرس ازم، نميتونم كه از ديده پنهان رو ببينم

هر كي كنجكاوه بره راه خودش
الكي نميتونم كسي رو گول بزنم و ناراحت كنم
نميتونم هوس چيزهاي زود گذر و كنم خودمو ناراحت كنم
عقلم، هوسم رو از رو ببره
فهميدم اما نميتونم بگم

ديدم اما نميتونم توضيح بدم
دنيا، من نميتونم با تو سر كنم
زمان اينچين هم خواهد گذشت
و زندگي اينچنين هم به پايان خواهد رسيد
خب تموم بشه، ، اميدم از بهشته

من نميتونم به كسي كه نميبينه نقاشي نشون بدم
به قدر منو ندونه نميتونم بهش قدر شناسي ياد بدم
اون اول، حدشو بدونه

نميتونم به عشقي كه به آخر رسيده حسادت كنم و هوس كنم
نميتونم حرف بي معني رو بشنوم و دستور بگيرم
هر كي ميخواهد به خودش آه و لعنت كنه

پخش آنلاین موزیک ترکی و زیبای Cennet از Ebru Gündeş :

دانلود مستقیم آهنگ عاشقانه و زیبای ترکی از ابرو گوندش به نام جنت – cennet (بهشت) با کیفیت ۳۲۰ از رسانه تی مدل : لینک

 

بیشتر بخوانید :

دانلود آهنگ Seviyor Sandim از چناره ملک زاده و نگار محرم

دانلود آهنگ Ben Seni Cok Sevdim از Cem Adrian

دانلود آهنگ sevmemeliyiz از سنا سنر

دانلود همه آهنگ های ابرو گوندش

نوشته دانلود آهنگ Cennet از ابرو گوندش + ترجمه فارسی اولین بار در تی مدل - سایت تفریحی و گردشگری. پدیدار شد.

دانلود آهنگ Seviyor Sandim از چناره ملک زاده و نگار محرم + ترجمه فارسی

آهنگ Seviyor Sandim یا سوییور سندیم یک موزیک بسیار محبوب و جدید از چناره و نگار است. این موزیک بسیار زیبا و شنیدنی از دو خواننده محبوب ترک زبان اهل ترکیه می باشد. در این پست دانلود آهنگ به همراه متن و ترجمه فارسی این موزیک زیبا را برای شما آماده کرده ایم. همراه تی مدل باشید.

Exclusive Song: Çinare Melikzade ft Nigar Muharrem | Seviyor Sandim With Text And Direct Links In Tmodel

دانلود آهنگ Seviyor Sandim از چناره ملک زاده و نگار محرم + ترجمه فارسی

نگار محرم متولد ۱۹۹۵ در آذربایجان می باشد. این خواننده جوان و محبوب در سبک پاپ خوانندگی میکند. صفحه اینستاگرام وی ۳۰۹k دنبال کننده دارد.

چناره ملک زاده متولد ۱۱ اکتبر ۱۹۹۰ است . وی در شهر باکو که شهری ترک نشین است زاده شده است. علاقه او به موسیقی از دوران کودکی آغاز شد. در آن دوران در کلاس های هنرمند مردی بنام اوکتای ذولفقارو موسیقی را فرا گرفت سپس به مدت ۵ سال در مدرسه موسیقی، تعلیم گیتار دید. صفحه اینستاگرام وی ۷۰۹k دنبال کننده دارد.

  • خواننده : Çinare Melikzade و Nigar Muharrem
  • انتشار : ۲۰۲۰
  • ژانر : پاپ
  • متن و موزیک : Nigar Muharrem
  • ویرایش : Rabil Seferli
  • میکس : Özgür Yurtoğlu
  • کارگردان: دکتر نیکات زینالی
  • مدیر عکاسی: Reşad Hüseyn
  • تهیه کننده: صدیق حاجی

متن اصلی (ترکی) آهنگ Seviyor Sandim از Çinare Melikzade ft Nigar Muharrem :

Bundan sonra ondan aşk dilenmem
..Zaten sevgi değil bana oldu cehennem..
Artık kendimden başkasına da güvenmem
Onu kolay kolay kolay affetmem

Vallaha yalan sözlerine,
Gece gibi kara gözlerine
Yüzüme yalandan gülmesine
Aldandım, seviyor sandım..

Bundan sonra ondan aşk dilenmem..
Zaten sevgi değil bana oldu cehennem..
Artık kendimden başkasına da güvenmem
Onu kolay kolay kolay affetmem

Bırak be dostum, değmez üzülmeye
Gücün yetmez ki, artık direnmeye
Yetmedi mi bu kadar canını yaktığın
O vicdansızın neyine kandın?

Vallaha yalan sözlerine,
Gece gibi kara gözlerine
Yüzüme yalandan gülmesine
Aldandım, seviyor sandım..

ترجمه فارسی آهنگ Seviyor Sandim :

از این به بعد التماس عشق رو نمی کنم
همین الانش هم برای من جهنم بود، نه عشق
من به هیچ‌کس جز خودم اعتماد ندارم
من او را به این آسانی نخواهم بخشید

من واقعا فریب او را خوردم
دروغ گو، مثل چشمان سیاهش
لبخندی مصنوعی بر چهره من ظاهر شد
فکر می‌کردم اون دوست داره

از این به بعد التماس عشق رو نمی کنم
همین الانش هم برای من جهنم بود، نه عشق
من به هیچ‌کس جز خودم اعتماد ندارم
من او را به این آسانی نخواهم بخشید

دوست من، مهم نیست که غمگین باشی
دیگه نمیتونی در برابرش مقاومت کنی
آیا همه این رنج‌ها به اندازه کافی نیست؟
چرا این ظالمانه رو باور کردی؟

من واقعا فریب او را خوردم
دروغ گو، مثل چشمان سیاهش
لبخندی مصنوعی بر چهره من ظاهر شد
فکر می‌کردم اون دوست داره

پخش آنلاین آهنگ سویور سندیم از چناره ملک زاده :

 

لینک دانلود :

لینک دانلود آهنگ ترکی Seviyor Sandim از نگار محرم و چناره ملک زاده با کیفیت ۳۲۰ از رسانه تی مدل : لینک

 

بیشتر بخوانید :

دانلود اهنگ Senden Daha Guzel از Duman + ترجمه فارسی

دانلود همه آهنگ های چناره ملک زاده

دانلود آهنگ surrender از Natalie Taylor + ترجمه فارسی

دانلود آهنگ Duydum ki Bensiz از Grup Roj + ترجمه آهنگ

نوشته دانلود آهنگ Seviyor Sandim از چناره ملک زاده و نگار محرم + ترجمه فارسی اولین بار در تی مدل - سایت تفریحی و گردشگری. پدیدار شد.

دانلود اهنگ Senden Daha Guzel از Duman + ترجمه فارسی

آهنگ Senden Daha Guzel یک موزیک بسیار شنیدنی و زیبا از خواننده معروف دومان می باشد. شما میتوانید این موزیک زیبا را از رسانه تی مدل بشوید و ترجمه فارسی آن را مشاهده کنید. همراه ما باشید.

Exclusive Song: Duman | Senden Daha Guzel With Text And Direct Links In Tmodel

دانلود اهنگ Senden Daha Guzel از Duman + ترجمه فارسی

دومان (به انگلیسی: Smoke) یک گروه راک ترک است.

این گروه در سال ۱۹۹۹ تاسیس شد و گروه های Kaan Tangöze را با آواز و گیتار ، Ari Barokas با گیتار باس و آواز بك ، Batuhan Mutlugil با گیتار اصلی و آواز بك و Cengiz Baysal با درام نوازندگی می كنند.

Cengiz Baysal در نوامبر ۲۰۱۶ گروه را ترک کرد و درامر جدید Mehmet Demirdelen است.

موسیقی این گروه ترکیبی از عناصر موسیقی محلی ترکی ترکیبی با راک و گرانج مدرن است.

آنها به دنبال اعتراضات پارک تاکسی گزی در مه ۲۰۱۳ آهنگی را با عنوان “Eyvallah” ساختند که در YouTube منتشر کردند.

  • هنرمند : Duman | دومان
  • آلبوم : Duman II
  • انتشار : ۲۰۰۹
  • سبک : Rock | راک

متن اصلی (ترکی) آهنگ Senden Daha Guzel از گروه دومان :

Kimseyi görmedim ben
Senden daha güzel
Kimseyi tanımadım ben
Senden daha özel
Kimselere de bakmadım
Aklımdan geçen
Kimseyi tanımadım ben
Senden daha güzel
Sana nerden rastladım
Oldum derbeder
Kendimi sana sakladım
Senden daha güzel
Kimseleri de takmadım
Ölsem değişmem
Kimseyi tanımadım ben
Senden daha güzel
Kimseyi görmedim ben
Senden daha güzel
Kimseyi tanımadım ben
Senden daha özel
Kimselerede bakmadım
Aklımdan geçen
Kimseyi tanımadım ben
Senden daha güzel
Senden daha güzel
Senden daha güzel
Senden daha güzel

ترجمه فارسی آهنگ Senden Daha Guzel از duman :

هیچکس رو ندیدم من
زیباتر از تو
هیچکس رو نشناختم من
خاص تر از تو
به هیچ کس هم نگاه نکردم
آخرین فکر عقلم
کسی رو نشناختم من
زیباتر از تو
تورو کجا ملاقاتت کردم
در به در شدم
خودمو به تو پنهان کردم
زیباتر از تو
به هیچکس هم ننداختم
اگه بمیرم هم عوض نمیشم
هیچکس رو نشناختم من
زیباتر از تو

پخش آنلاین آهنگ ترکی راک سندن داها گوزل از گروه دومان :

 

لینک دانلود :

لینک دانلود آهنگ Senden Daha Guzel با کیفیت ۳۲۰ از رسانه تی مدل : لینک

 

بیشتر بخوانید :

دانلود آهنگ Ben Seni Cok Sevdim از Cem Adrian + ترجمه فارسی

دانلود آهنگ sevmemeliyiz از سنا سنر + ترجمه فارسی

نوشته دانلود اهنگ Senden Daha Guzel از Duman + ترجمه فارسی اولین بار در تی مدل - سایت تفریحی و گردشگری. پدیدار شد.

دانلود آهنگ Ben Seni Cok Sevdim از Cem Adrian + ترجمه فارسی

آهنگ Ben Seni Cok Sevdim از Cem Adrian از زیباترین و آرام ترین موزیک ها می باشد. شنیدن این موزیک بسیار زیبا و آرام را به همه عزیزان پیشنهاد می کنیم. همراه ما باشید.

دانلود آهنگ Ben Seni Cok Sevdim از Cem Adrian + ترجمه فارسی

Cem Filiz ، معروف به نام هنری Cem Adrian (متولد ۳۰ نوامبر ۱۹۸۰) ، نوازنده ، ترانه سرا و خواننده ترک و تهیه کننده ضبط است.

صفحه اینستاگرام این خواننده مشهور ۱ میلیون دنبال کننده دارد.

  • هنرمند : Cem Adrian
  • آلبوم: Şeker Prens ve Tuz Kral
  • انتشار: ۲۰۱۳

متن اصلی (ترکی) آهنگ بن سنی چوک سودیم :

Bir istiridyenin kıymetli incisini
Sakladığı gibi saklarım seni
Bir bahar dalının narin tomurcuklarını
Sakındığı gibi korurum seni

Çok derin derin derin derin
Derinlerimde ellerin
Bir armağan gibi Tanrı’dan bana
Kış güneşinde altın kirpiklerin

Ben seni çok sevdim
Ben seni çok sevdim
Belki zordur anlaması sessizliğimden
Ben seni çok sevdim
Ben seni çok sevdim
Sen oku kelimeleri gözlerimden

Ben seni çok sevdim
Ben seni çok sevdim
Belki zordur anlaması sessizliğimden
Ben seni çok sevdim
Ben seni çok sevdim
Sen oku kelimeleri gözlerimden

Ben seni çok sevdim
Belki zordur anlaması sessizliğimden
Ben seni çok sevdim
Çok sevdim

Çok derin derin derin derin
Derinlerimde ellerin
Bir armağan gibi Tanrı’dan bana
Kış güneşinde altın kirpiklerin

Ben seni çok sevdim
Ben seni çok sevdim
Belki zordur anlaması sessizliğimden
Ben seni çok sevdim
Ben seni çok sevdim
Sen oku kelimeleri gözlerimden

ترجمه فارسی آهنگ Ben Seni Cok Sevdim از Cem Adrian :

مانند مرواریدی قیمتی پنهانت می کنم
مواظبتم مثل یک غنچه کوچولو
روی شاخه درخت در بهار

این حسم خیلی عمیقِ
جایی در عمق وجودم دور از دستات
هدیه ای از طرف خداست
اون مژه های طلاییت زیر نور خورشید در زمستان

دوسِت دارم خیلی زیاد
عاشقتم خیلی زیاد
شاید معنی سکوتم رو نفهمی

عاشقتم خیلی زیاد
دوست دارم خیلی زیاد
همه دنیا رو ببین تو چشمای من

پخش آنلاین آهنگ سنی چوک سودیم :

 

لینک دانلود :

لینک دانلود مستقیم آهنگ ترکی عاشقانه Ben Seni Cok Sevdim با لینک مستقیم از رسانه تی مدل : لینک

 

بیشتر بخوانید :

همه آهنگ های Cem Adrian

دانلود آهنگ عاشقانه باغدات | بغداد از آیلا چلیک

دانلود آهنگ عاشقانه اریم دریچی بنام Kalbimin Tek Sahibine

نوشته دانلود آهنگ Ben Seni Cok Sevdim از Cem Adrian + ترجمه فارسی اولین بار در تی مدل - سایت تفریحی و گردشگری. پدیدار شد.

دانلود آهنگ anlasana از nahide babashli + ترجمه فارسی

آهنگ anlasana یک ترانه بسیار آرام با تم ساده می باشد. آهنگ آنلاسانا یک ترانه عاشقانه از خواننده جوان به نام ناهید باباشلی می باشد. تی مدل به شما پیشنهاد می کند که حتما این موزیک زیبا را گوش دهید و از آن لذت ببرید. با ما همراه باشید.

دانلود آهنگ anlasana از nahide babashli + ترجمه فارسی

ناهید باباشلی (nahide babashli) خواننده ترک زبان متولد ۲۲ سپتامبر سال ۱۹۹۶ در باکو آذربایجان می باشد. تحصیلات عالی خود را در دانشگاه ایالتی باکو گذراند. تم موزیک های وی معمولا آرام و ساده می باشد و عموما در موزیک ها تنها از یک گیتار استفاده می شود.

اصل این آهنگ مربوط به Haluk Levent یم موزیک راک و در سال ۱۹۹۷ می باشد. ناهید باباشالی این موزیک را کاور کرده است.

ناهیدا باباشلی ، یکی از استعدادهای جوان دنیای موسیقی ، اصالتاً اهل آذربایجان است.

  • هنرمند : ناهید باباشلی (nahide babashli)
  • انتشار (ریمیکس) : ۲۰۱۸
  • ژانر : پاپ

متن اصلی (ترکی) آهنگ آنلاسانا از ناهید باباشلی :

Kendimi esir aldım
Çalmadı yine telefonlar
Alışırım sanmıştım
Yüreğimde sancın var

Gel etme nazlı güneş
Sensin gönlüme eş
Beni biraz anlasana

Ölürüm aşkına yar
Ölürüm diyar diyar
Beni biraz anlasana

Of sarıl bana
Beni biraz anlasana
Of sarıl bana
Beni biraz anlasana

Kendimi esir aldım
Çalmadı yine telefonlar
Alışırım sanmıştım
Yüreğimde sancın var

Gel etme nazlı güneş
Sensin gönlüme eş
Beni biraz anlasana

Ölürüm aşkına yar
Ölürüm diyar diyar
Beni biraz anlasana

Of sarıl bana
Beni biraz anlasana
Of sarıl bana
Beni biraz anlasana

Of sarıl bana
Beni biraz anlasana

ترجمه فارسی آهنگ anlasana از nahide babashli :

من خودم رو همانند زندانی به اسارت گرفتم
تلفن ها دوباره زنگ نخوردن
فکر کنم بهش عادت خواهم کرد
من دردی در قلبم دارم

بیا زود باش ، ناز نکن ای خورشید طناز
تو جفت قلب من هستی
فقط یکم منو درک کن

دارم برای عشقت میمیرم ای یار
دارم میمیرم از این دیار به اون دیار
فقط یکم منو درک کن

آه بغلم کن
فقط یکم منو درک کن
آه بغلم کن
فقط یکم منو درک کن

من خودم رو همانند زندانی به اسارت گرفتم
تلفن ها دوباره زنگ نخوردن
فکر کنم بهش عادت خواهم کرد
من دردی در قلبم دارم

بیا زود باش ، ناز نکن ای خورشید طناز
تو جفت قلب من هستی
فقط یکم منو درک کن

دارم برای عشقت میمیرم ای یار
دارم میمیرم از این دیار به اون دیار
فقط یکم منو درک کن

آه بغلم کن
فقط یکم منو درک کن
آه بغلم کن
فقط یکم منو درک کن

آه بغلم کن
فقط یکم منو درک کن
آه بغلم کن
فقط یکم منو درک کن

پخش آنلاین آهنگ anlasana از ناهید باباشلی :

 

لینک دانلود :

لینک دانلود مستقیم آهنگ آنلاسانا از ناهید باباشلی با کیفیت ۳۲۰ از رسانه تی مدل : لینک

 

بیشتر بخوانید :

دانلود آهنگ sevmemeliyiz از سنا سنر + ترجمه فارسی

دانلود آهنگ soyle از احمد کایا + ترجمه فارسی

دانلود آهنگ Duydum ki Bensiz از Grup Roj + ترجمه آهنگ

نوشته دانلود آهنگ anlasana از nahide babashli + ترجمه فارسی اولین بار در تی مدل - سایت تفریحی و گردشگری. پدیدار شد.

دانلود آهنگ sevmemeliyiz از سنا سنر + ترجمه فارسی

آهنگ sevmemeliyiz از Sena Şener یک ترانه عاشقانه و آرام می باشد. آهنگ سومملیز موزیک از سریال پرطرفدار ترکیه بنام “سیب ممنوعه ” می باشد. این موزیک در ایران بسیار محبوب می باشد.

در این پست متن آهنگ sevmemeliyiz + ترجمه فارسی و دانلود و پخش آنلاین این موزیک زیبا را قرار داده ایم. با ما همراه باشید.

Exclusive Song: sena sener | sevmemeliyiz With Text And Direct Links In Tmodel

دانلود آهنگ sevmemeliyiz از سنا سنر + ترجمه فارسی

سنا سنر خواننده معروف و جوان ترکیه متولد ۱۹ سپتامبر سال ۱۹۹۸ در منطقه Gaziantep کشور ترکیه می باشد. تحصیلات عالی خود را در دانشگاه کوچ گذراند. صفحه اینستاگرام این خواننده ۱۸۳k دنبال کننده دارد.

  • هنرمند: Sena Sener (سنا سنر)
  • آلبوم: İnsan Gelir İnsan Geçer (بشر می گذرد)
  • انتشار: ۲۰۱۸
  • ژانر: Alternative/Indie

متن اصلی (ترکی) آهنگ سریال سیب ممنوعه :

Gün alır sessiz, büyür yanımda
Her adım, her anımda

Gün olur sensiz
Utanıp olmaktan

Bilerek yanarım aslında
Güler bana
Ağladığım gece yarısı
İnsanlığın garip sancısı

Belki de biz
Öğrenmeliyiz
Belki de biz
Sevmemeliyiz

Her şeyi gören sen
Göremedin mi beni?
Her şeyi duyan sen
Duyamadın mı beni?

Her şeyi bulduysan
Bulamadın mı beni?
Her şeyi bilen sen
Bilemedin bir beni

Belki de biz
Öğrenmeliyiz
Belki de biz
Sevmemeliyiz

Demlenir içim kendim olmaktan
Süzerek yaşarım aslında

Gün olur sensiz
Utanıp olmaktan
Bilerek yanarım aslında
Güler bana
Ağladığım gece yarısı
İnsanlığın garip sancısı

Belki de biz
Öğrenmeliyiz
Belki de biz
Sevmemeliyiz

Her şeyi gören sen
Göremedin mi beni?
Her şeyi duyan sen
Duyamadın mı beni?

Her şeyi bulduysan
Bulamadın mı beni?
Her şeyi bilen sen
Bilemedin bir beni

Belki de biz
Öğrenmeliyiz
Belki de biz
Sevmemeliyiz

ترجمه فارسی آهنگ sevmemeliyiz از sena sener :

روزها سپری مشه بیصدا، بزرگ میشه پیشم
هر لحظه در خاطراتم

روزی هم میشه بی تو
خجالت میکشم از بودن

آگاهانه میسوزم
میخنده به من
شبها که گریه میکردم
دردهای عجیب انسانیته

شاید هم ما
باید یاد بگیریم
شاید هم ما
نباید دوست بداریم

تو که همه چی رو می دیدی
ندیدی من رو؟
تو که همه چی رو میشنیدی
نشنیدی صدای منو

اگر همه چی رو پیداکردی تو
منو هم نتونستی پیدا کنی؟
تو که همه چی رومیفهمیدی
من و نفهمیدی ( درک کردن)

شاید هم ما
باید یاد بگیریم
شاید هم ما
نباید دوست بداریم

دم میکشه درونم از خودم بودن
در حقیقت آب میشم از زندگی کردن

روزی هم میشه بی تو
خجالت میکشم از بودن
آگاهانه میسوزم
میخنده به من

پخش آنلاین آهنگ عاشقانه ترکی sevmemeliyiz sena sener :

 

لینک دانلود :

لینک دانلود مستقیم آهنگ sevmemeliyiz عاشقانه و غمگین ترکی با کیفیت ۳۲۰ از رسانه تی مدل : لینک

بیشتر بخوانید :

دانلود همه آهنگ های sena sener

دانلود آهنگ Sevdim Seni از Derya Yildirim + ترجمه فارسی

دانلود آهنگ Hayat Gibi از Toygar Isikli + ترجمه فارسی

دانلود آهنگ var biri از شبنم توزلوو + ترجمه فارسی

نوشته دانلود آهنگ sevmemeliyiz از سنا سنر + ترجمه فارسی اولین بار در تی مدل - سایت تفریحی و گردشگری. پدیدار شد.

دانلود آهنگ savage love از Jawsh 685 و Jason Derulo + ترجمه فارسی

آهنگ savage love یا عشق وحشی از دو هنرمند مطرح و محبوب است که یکی از آنها خواننده موسیقی نیوزلند Jawsh 685 و دیگری Jason Derulo خواننده آمریکایی می باشد. در این پست دانلود آهنگ و ترجمه فارسی و پخش آنلاین savage love را قرار داده ایم. همراه تی مد باشید.

Exclusive Song: Jawsh 685 – Jason Derulo | savage love With Text And Direct Links In Tmodel

دانلود آهنگ savage love از Jawsh 685 و Jason Derulo + ترجمه فارسی

اهنگ Savage Love به دنبال حل اختلافات بین دو هنرمند، در ۱۱ ژوئن سال ۲۰۲۰ رسماً منتشر شد.
“عشق وحشی (لاسیده – سیرین بیت)” در پانزده کشور از جمله انگلستان ، نیوزیلند و استرالیا به رتبه یک رسید. در ایالات متحده آمریکا ، در بیلبورد داغ ۱۰۰ به عدد هفت رسید.

  • خواننده: Jason Derulo – Jawsh 685
  • آلبوم: Savage Love (Laxed – Siren Beat)
  • انتشار: ۱۱ June 2020
  • ژانر: Hip-Hop/Rap

متن اصلی (انگلیسی) آهنگ عشق وحشی از Jawsh 685 و Jason Derulo :

If I woke up without ya
I don’t know what I would do
Thought I could be single forever ’til I met you
Usually don’t be fallin’, be fallin’, fallin’ first
You got a way of keeping me comin’ back to back
I just found out the only reason that you lovin’ me
Was to get back at your ex lover but before you leave
Usually I would never, would never even care
Baby, I know she creepin’ I feel it in the air

Every night and every day
I try to make you stay
But your

Savage love
Did somebody, did somebody
Break your heart?
Lookin’ like an angel
But your savage love
When you kiss me
I know you don’t give two fucks
But I still want that
Your savage love
Your savage lo-lo-love
Your savage lo-lo-love
You could use me
‘Cause I still want that (your savage)

Baby, I hope that this ain’t karma ’cause I get around
You wanna run it up, I wanna lock it down
Usually don’t be fallin’, be fallin’, fallin’ first
You got a way of making me spend up all my cash

Every night and every day
I try to make you stay
But your

Savage love
Did somebody, did somebody
Break your heart?
Lookin’ like an angel
But your savage love
When you kiss me
I know you don’t give two fucks
But I still want that
Your savage love
Your savage lo-lo-love
Your savage lo-lo-love
You could use me
‘Cause I still want that, your savage love

Ooh-la-la-la
Ooh-la-la-la
Your savage lo-lo-love
Ooh-la-la-la
Your savage lo-lo-love
Ooh-la-la-la
You could use me

Baby
Savage love
Did somebody, did somebody
Break your heart?
Lookin’ like an angel
But your savage love
But when you kiss me
I know you don’t give two fucks
But I still want that
Your savage love (savage love)
Your savage lo-lo-love
Your savage lo-lo-love
Girl, you could use me
‘Cause I still want that, your savage love

ترجمه فارسی آهنگ savage love از جاواش و جانسون :

اگه بدون تو بیدار می شدم
نمیدونم چی کار می کردم
فکر کنم برای همیشه مجرد میموندم
قبل از اینکه ببینمت
معمولاً من یهویی، یهویی، یهویی عاشق نمیشم
تو یه کاری می کنی که من برمیگردم پیشت پی در پی
تازه فهمیدم، تنها دلیلی که تو عاشقمی
این بوده که برگردی پیش عشقِ سابقت ولی قبل از رفتن
معمولاً من هیچ وقت، هیچ وقت اهمیت نمیدادم
عزیزم من می دونم که اون می جنبه، من توی هوا حسش میکنم

هر شب و هر روز
من سعی دارم که وادارت کنم بمونی
ولی تو…

یارِ بی عاطفه
آیا کسی، آیا کسی
قلبتو شکسته؟
مثل یه فرشته به نظر میای
ولی عشق بی رحمِ تو
وقتی منو می بوسی
میدونم که به هیچ عنوان برات اهمیت نداره
ولی من هنوزم اونو میخوام

عشقِ بی رحمِ تو
عشقِ بی رحمِ-تو
تو میتونی ازم استفاده کنی
چون من هنوزم اونو میخوام (بی عاطفگی تو رو)

عزیزم امیدوارم این نتیجه اعمال بدم نباشه چون شرکای زیادی داشتم!
تو میخوای تمومش کنی، من میخوام خاموشش (قفلش) کنم
معمولاً من یهویی، یهویی، یهویی عاشق نمیشم
تو یه کاری می کنی که من همه ی پولامو خرج کنم

هر شب و هر روز
من سعی دارم که وادارت کنم بمونی
ولی تو…

یارِ بی عاطفه
آیا کسی، آیا کسی
قلبتو شکسته؟
مثل یه فرشته به نظر میای
ولی عشق بی رحمِ تو
وقتی منو می بوسی
میدونم که به هیچ عنوان برات اهمیت نداره
ولی من هنوزم اونو میخوام

عشقِ بی رحمِ تو
عشقِ بی رحمِ تو
تو میتونی ازم استفاده کنی
چون من هنوزم اونو میخوام، اون عشقِ بی رحمِ تو

عشقِ بی رحمِ-تو
تو میتونی ازم استفاده کنی
عزیزم

یارِ بی عاطفه (اوه دختر)
آیا کسی، آیا کسی
قلبتو شکسته؟
مثل یه فرشته به نظر میای
ولی عشق بی رحمِ تو
وقتی منو می بوسی
میدونم که به هیچ عنوان برات اهمیت نداره
ولی من هنوزم اونو میخوام

عشق بی رحمِ تو (عشق بی رحمِ تو)
عشق بی رحمِ-تو (اووه آره)
عشقِ بی رحمِ-تو
دختر تو میتونی ازم استفاده کنی
چون من هنوزم اونو میخوام، اون عشقِ بی رحمِ تو

پخش آنلاین موزیک سویج لاو – savage love :

 

لینک دانلود :

لینک دانلود مستقیم آهنگ savage love با کیفیت ۳۲۰ از رسانه تی مدل : لینک

 

بیشتر بخوانید :

دانلود آهنگ surrender از Natalie Taylor + ترجمه فارسی

دانلود آهنگ what is love از گروه TWICE (توایس) + ترجمه فارسی

دانلود آهنگ astronomia از Vicetone & Tony Igy + ترجمه فارسی

دانلود آهنگ Susmaz از Sura iskenderli + ترجمه فارسی

نوشته دانلود آهنگ savage love از Jawsh 685 و Jason Derulo + ترجمه فارسی اولین بار در تی مدل - سایت تفریحی و گردشگری. پدیدار شد.